- Артикул:00-01030574
- Автор: Щичко В.Ф.
- ISBN: 978-5-7873-1386-4
- Обложка: Мягкая обложка
- Издательство: ВКН (все книги издательства)
- Город: Москва
- Страниц: 240
- Формат: 84х108 1/32
- Год: 2019
- Вес: 303 г
- Серия: Учебное пособие для ВУЗов (все книги серии)
- Китайский язык
Предлагаемое пособие предназначено для студентов старших курсов, изучающих общий перевод китайского языка, а также для лиц, занимающихся практическим переводом с русского языка на китайский.
Пособие ставит своей целью показать специфику перевода с русского языка на китайский, главным образом материалов письменного характера. При этом рассматриваются основные проблемы такого перевода - в лексическом, синтаксическом и стилистическом аспектах. В пособие также включены тексты официальных документов и деловой переписки, дающие представление о реальных трудностях, с которыми сталкивается переводчик при решении практических задач.
Оглавление
От автора
Глава 1. Лексические аспекты перевода
1. Ономастика
2. Омонимия
3. Синонимия
4. Антонимия
5. Антонимический перевод
6. Перевод на уровне словосочетаний
7. Перевод на уровне предложений
8. Реалии
9. Каламбур
10. Звукоподражания
11. Кратные числа
12. Перевод на уровне выше, чем предложение
Глава 2. Синтаксические аспекты перевода
1. Перевод определений
2. Передача предлогов при переводе
3. Перевод конструкций
4. Передача субъекта при переводе
5. Передача предиката при переводе
6. Перестановки обстоятельств и дополнений
7. Передача актуального членения при переводе
8. Перевод фразеологизмов
9. Выбор стилистических средств перевода
10. Редактирование
Глава 3. Перевод текстов официальных документов
1. Договоры
2. Коммерческие контракты
3. Деловая переписка
Ключи к упражнениям
Литература