Нормативные документы регламентируют ведение тех, или иных учетных форм (журналов, актов, нарядов и т.д.). В случае, когда приказ утрачивает силу, автоматически считаются отмененными (недействующими) и формы, введенные этим документом.
Если взамен приказа вводится новый, мы стараемся это указывать и давать ссылки.
Бывает так, что в действующем приказе не приводится форма журнала. В таких случаях Правительство возлагает разработку учетного документа на руководителя предприятия.
Пример №1
Постановлением Минтруда РФ от 10.10.2003 N 69 была введена форма Книги учета движения трудовых книжек и вкладышей в них. 31.08.2021 данное постановление утратило силу в связи с выходом Приказа Минтруда России от 19.05.2021 N 320н. Соответственно, книга учета, введенная старым Постановлением, утратила силу. Новый Приказ гласит: «Работодатель самостоятельно разрабатывает книги (журналы) по учету бланков трудовой книжки и вкладыша в нее и учета движения трудовых книжек». Для облегчения работы наших клиентов специалисты типографии «ЦентрМаг» разработали форму Книги учета движения трудовых книжек и вкладышей в них согласно действующему законодательству по состоянию на 01.09.2021. Она носит рекомендательный характер, пользоваться данной формой, или нет, каждый принимает решение самостоятельно.
Пример №2
Распоряжением Росавтодора от 23.05.2002 N ИС-478-р ввели в действие большое количество учетных форм, в том числе Журнал подводного бетонирования (Форма Ф-49). Распоряжением Минтранса России от 11.12.2017 N МС-226-р данный документ, а значит и все журналы, приведенные в нем, также утратили силу. В связи с тем, что на законодательном уровне не было введено нового Приказа, регламентирующего ведение производственно-технической документации при строительстве (реконструкции) автомобильных дорог и искусственных сооружений на них, многие организации продолжают заказывать и пользоваться фактически отмененными формами.
Допустимо это, или нет, следует узнавать у контролирующих организаций.
Документ отменен
Данный документ утратил силу. Это значит, что на законодательном уровне у него закончился срок действия, или данное издание было отменено определенным приказом. В случае, если у нас имеются сведения о действующем документе, мы обязательно указываем эту информацию в аннотации.
Бывает, что Приказ отменили, а взамен ничего не ввели. Тогда предприятия самостоятельно принимают решения, пользоваться данным изданием, или нет.
Актуализация на дату продажи
Документ актуален. Это значит, что у нас нет сведений об отмене данного документа, а значит, он действующий.
После поступления заказа наши специалисты сверят информацию с нормативно-правовыми базами Консультант-Плюс и Гарант. В случае, если там имеются сведения об изменениях данного документа, мы внесем их и Вы получите издание, актуальное на дату продажи.
Если у вас имеются данные о конкретных изменениях, просьба указать всю информацию в примечании к заказу.
Действующий документ
Документ актуален по последней, имеющейся у наших специалистов информации.
Несмотря на это, после поступления заказа мы сверяем актуальность редакции с нормативно-правовыми базами Консультант-Плюс и Гарант.
В случае, если там имеются сведения об изменениях данного документа, мы внесем их и Вы получите издание, актуальное на дату продажи.
Документ, действующий до определенной даты
У данного документа есть установленный законодательством срок действия. С наступлением этой даты документ будет считаться утратившим силу. Несмотря на это, после поступления заказа мы сверяем редакцию с нормативно-правовыми базами Консультант-Плюс и Гарант.
В случае, если там имеются сведения об изменениях данного документа, мы внесем их и Вы получите издание, актуальное на дату продажи.
Репринтное издание представляет собой издание,
которое было выпущено после сканирования страниц какой –
либо книги, рукописи или иных выбранных для репринта изданий,
без изменения текста. Однако стоит учитывать то, что особенности бумаги,
переплета, наличие дефектов, исправлений или опечаток может отличаться от
оригинала.
Репринтная книга состоит из качественных копий оригинального
ценного экземпляра, что позволяет читателю насладиться старинным особенным шрифтом,
а так же особой полиграфией, которая свойственна для времени, когда был выпущен в свет
оригинал книги.
Репринтное издание не имеет характерного запаха старых книг,
не содержит спор грибков и бактерий, пыли, старые нити не рвутся, бумага не рассыпается.
Майор Бушакур. – «Пехота в бою». Труд Бушакура, командовавшего ротой и батальоном в самых тяжелых боях под Верденом, на Сомме и в сражениях 1918 г., написан не только на основе личных впечатлений и опыта; все донесения, распоряжения, дневники боевых действий, фотографии местности, где происходили сражения, сводки, - все это тщательно изучено, сверено и критически обработано автором Он посетил местность, где происходили описываемые им боевые действия, и картины прошлого восстановлены им благодаря этому приему с поразительной ясностью. Столь тщательная подготовка и обработка материала, оригинальные и часто совершенно новые сведения и выводы делают книгу одинаково интересной и ценной как для ротного и батарейного командиров, так и для профессоров военной академии.
Содержание Предисловие редактора Предисловие автора Часть первая. Изучение наступления Предмет изучения Глава первая. Подготовительные меры. Обстановка. Средства, назначенные для атаки. План действий. Распоряжения командира батальона 1-го эшелона для ведения атаки Занятие исходного положения для атаки Глава вторая. Развитие боя. Вторжение в неприятельскую полосу сопротивления. Удачное взаимодействие пехоты с артиллерией (левый батальон 94-го пех. полка) Пехота отстала от подвижного заградительного огня, но это произошло внутри полосы сопротивления неприятеля (правый батальон 94-го пех. полка во второй период) Наступление пехоты с близкого расстояния без поддержки артиллерией участка со «сплошной» обороной; взятие Вилле-оз’Ерабль Смелое использование случайных благоприятных обстоятельств. Взятие д. Мезиер Пехота, находящаяся в некотором расстоянии перед сплошной обороной, предоставленная самой себе. Взятие Френуа-ан-Шоссе. Итог дня Глава третья. Выводы. Внезапность Роль артиллерии во время атаки. Точка зрения пехотинца Маневрирование пехоты 1-го эшелона. Построения. Движение Употребление станковых пулеметов. Орудия сопровождения Связь с помощью самолетов Заключение Часть вторая. Изучение обороны Предмет изучения Глава первая. Оборона 42-й цex. дивизии у Морт-Ома 9, 10, 11 апреля 1916 г. в сражении под Верденом. Характеристика дней 9, 10 и 11 апреля 1916 г Расположение 42-й пех. дивизии Обстоятельства, предшествовавшие атаке Общая картина обороны на фронте 42-й пех. дивизии Подробности обороны батальонов 1-го эшелона Подробности обороны VIII батальона егерей Потери 42-й пехотной дивизии Глава вторая. II батальон 94-го пех. полка у Сайи-Сайизель С 29 октября по 1 ноября 1916 г. Обстановка до начала атаки немцев и расположение батальона Наступление французов 29 октября 1916 г Занятие исходного положения для обороны Артиллерийская подготовка противника Атака противника После атаки Глава третья. Основные принципы обороны Оборона должна быть непрерывной Оборона главным образом должна базироваться на огне Глава четвертая. Следствие первого принципа: оборона должна быть непрерывной Сосредоточивание средств обороны на наружном крае позиции сопротивления Наличный состав частей на позиции сопротивления Организации обороны. Принцип насыщенности фронта. Каждая самая малая часть, занимающая окопы первой линии, должна иметь участок фронта, за который она ответственна Принцип уплотнения огня и относительной независимости планов огня различных частей Гибкость обороны Польза и значение эшелонирования частей Роль резервов Глава пятая. Следствия второго принципа: оборона ведется главным образом огнем Необходимость оградить огневые средства от разрушения Огонь артиллерии Огонь пехоты Действия по наступающей живой силе противника Искусственные препятствия Служба наблюдения и охранения Глава шестая. Вокруг задач пехотной обороны Работы по укреплению позиций при обороне Выбор местности для позиции сопротивления Несколько мыслей о боевом охранении Оборона очень широких фронтов с незначительным наличным составом Глава седьмая. Задача обороны Заключение