- Артикул:00-01021606
- Автор: Барышников Н.В.
- ISBN: 978-5-9558-0314-2
- Обложка: Твердая обложка
- Издательство: Вузовский учебник (все книги издательства)
- Город: Москва
- Страниц: 368
- Формат: 60х90/16
- Год: 2014
- Вес: 536 г
- Серия: Учебник для ВУЗов (все книги серии)
Рассмотрены фундаментальные проблемы профессиональной межкультурной коммуникации, изложены основные составляющие профессиональной компетентности специалиста по межкультурной коммуникации, его личностные качества, необходимые для успешной профессиональной деятельности.
Представлена авторская концепция рабулистических стратегий атаки и эристических стратегий самозащиты в коммуникативных баталиях профессионалов.
Для студентов, обучающихся по направлениям и специальностям: международные отношения, регионоведение, теория и практика межкультурного общения, перевод и переводоведение, теория и методика преподавания иностранных языков и культур. Представляет интерес для специалистов в области межкультурной коммуникации.
Содержание
Введение
Глава 1. Что такое профессиональная межкультурная коммуникация?
1.0. Обращение к обучающемуся
1.1. Характеристика профессиональной межкультурной коммуникации
1.1.1. Профессиональная межкультурная коммуникация и ее отличительные черты
1.1.2. Различия культур - основа профессиональной межкультурной коммуникации
1.1.3. Монохронные и полихронные, низкоконтекстные и высококонтекстные культуры
1.1.4. Типы профессиональной межкультурной коммуникации.
1.1.5. Основные направления исследования профессиональной межкультурной коммуникации
1.2. Феномен культурного шока
1.2.1. Культурный шок и причины его возникновения
1.2.2. Отсутствие культурного шока в профессиональной межкультурной коммуникации
1.2.3. Эмоционально-психологическое восприятие отдельных фактов иных культур
1.3. Билингвизм, триллингвизм, полилингвизм профессионала по межкультурной коммуникации
Учебная литература по тематике первой главы
Библиографический список к первой главе
Глава 2. Условия и принципы реализации профессиональной межкультурной коммуникации
2.0. Обращение к обучающемуся
2.1. Условия реализации профессиональной межкультурной коммуникации
2.1.1. Профессиональная межкультурная коммуникация в контексте международных отношений
2.1.2. Информационная война и пропагандистские трюки как общий фон или условия реализации профессиональной межкультурной коммуникации
2.2. Принципы реализации профессиональной межкультурной коммуникации
2.2.1. Принцип кооперации
2.2.2. Принцип защиты интересов Отечества и обеспечения его информационной безопасности
2.2.3. Принцип ненанесения ущерба третьей стороне в двусторонней профессиональной межкультурной коммуникации
2.2.4. Принцип политкорректности
2.2.5. Принцип толерантности
2.2.6. Принцип самоуважения
2.2.7. Принцип стремления к взаимопониманию
2.2.8. Принцип конструктивности
2.2.9. Принцип выбора языка для профессиональной межкультурной коммуникации
2.2.10. Принцип нейтрализации манипуляций, уловок и трюков.
Учебная литература по тематике второй главы
Библиографический список ко второй главе
Глава 3. Профессиональная компетентность специалиста по межкультурной коммуникации и ее основные компоненты
3.0. Обращение к обучающемуся
3.1. Умения, сгруппированные по сходству когнитивных процессов у партнеров профессионального межкультурного диалога
3.1.1. Умение слушать партнера по межкультурной коммуникации
3.1.2. Умение нейтрализовать манипуляции, трюки и уловки в профессиональном межкультурном диалоге
3.1.3. Умение вызвать доверие партнера по межкультурной коммуникации
3.1.4. Умение контролировать свои эмоции в процессе межкультурной коммуникации
3.2. Умения, сгруппированные по сходству тактик в межкультурном общении
3.2.1. Умение сказать «нет» партнеру по межкультурной коммуникации
3.2.2. Умение наблюдать за психическим состоянием партнера по межкультурной коммуникации
3.2.3. Умение идти на уступки, но не идти на поводу
3.3. Умения, сгруппированные по сходству механизмов воздействия на партнера по межкультурной коммуникации
3.3.1. Умение произвести приятное впечатление на партнера по межкультурной коммуникации
3.3.2. Умение снять агрессивность партнера по межкультурной коммуникации
3.3.3. Умение обходить острые углы в межкультурной коммуникации
3.3.4. Умение не обращать внимание на разногласия в межкультурном диалоге
3.3.5. Умение толерантно относиться к мнению партнера
3.4. Знания, навыки, умения, составляющие мастерство ведения переговоров как формы профессиональной межкультурной коммуникации
3.4.1. Умение моделировать переговорный процесс
3.4.2. Умение быть тонким стратегом в межкультурном переговорном процессе
3.4.3. Знание лингвокультурных стилей ведения переговоров с инофонными партнерами
3.5. Компетенция понимания невербальных кодов партнера по межкультурной коммуникации
3.5.1. Знание основ гаптики
3.5.2. Знание основ проксемики
3.5.3. Знание основ кинесики
3.5.4. Знание основ окулесики
3.5.5. Знание основ ольфакции (одорики)
3.5.6. Знание основ гастики
3.5.7. Знание основ хронемики
3.5.8. Знание основ физиогномики
Учебная литература по тематике третьей главы
Библиографический список к третьей главе
Глава 4. Личностные качества специалиста по межкультурной коммуникации, необходимые для продуктивной профессиональной деятельности
4.0. Обращение к обучающемуся
4.1. Личностные качества специалиста по межкультурной коммуникации, сгруппированные по наличию коммуникативных способностей
4.1.1. Коммуникабельность
4.1.2. Юмор, чувство юмора
4.1.3. Харизматичность
4.2. Личностные качества, сгруппированные по сходству поведенческой доминанты
4.2.1. Лидерство
4.2.2. Амбициозность
4.2.3. Эмпатия
4.3. Личностные качества, сгруппированные по сходству когнитивно-психологических характеристик специалистов по межкультурной коммуникации
4.3.1. Мнемоника
4.3.2. Пунктуальность
4.3.3. Деловитость
Учебная литература по тематике четвертой главы
Библиографический список к четвертой главе
Глава 5. Стратегии атаки и самозащиты в профессиональной межкультурной коммуникации
5.0. Обращение к обучающемуся
5.1. Рабулистические стратегии атаки, сгруппированные по сходству их основ, - человеческие слабости и адекватные им эристические стратегии самозащиты
5.1.1. Комплимент
5.1.2. Лесть
5.1.3. Ирония
5.2. Рабулистические стратегии атаки, сгруппированные по сходству механизма реализации - трюки и адекватные им эристические стратегии самозащиты
5.2.1. Ложь
5.2.2. Вопросы-уловки
5.2.3. Коммуникативные фокусы
5.3. Рабулистические стратегии атаки, основанные на провокационных действиях
5.3.1. Вербальная провокация
5.3.2. Негативный императив
5.3.3. Молчание
5.4. Группа рабулистических стратегий атаки, объединенных по сходству коммуникативных техник их реализации - обману, и адекватные им эристические стратегии самозащиты
5.4.1. Умышленная сложность речи
5.4.2. Умышленно высокая скорость речи как рабулистическая стратегия атаки
5.4.3. Умышленная невнимательность
5.4.4. Умышленное непонимание
5.4.5. Иллюзорное согласие с партнером
Учебная литература по тематике пятой главы
Библиографический список к пятой главе
Заключение