- Артикул:00-01095299
- Автор: Лысенко В.Г
- ISBN: 978-5-02-039881-8
- Тираж: 200 экз.
- Обложка: Твердая обложка
- Издательство: Наука - Восточная литература (все книги издательства)
- Город: Москва
- Страниц: 598
- Формат: 70х100 1/16
- Год: 2022
- Вес: 1642 г
- Серия: История восточной философии (все книги серии)
Издание содержит антологию переводов с санскрита текстов буддийского философа Дигнаги (ок. 480 - 540) и сочинений его учителя Васубандху, сопровождаемую историко-философской реконструкцией. Впервые в отечественной индологии картина становления и раннего развития индийской эпистемологии воссоздается на основе текстов не только самого Дигнаги, но и фрагментов буддистско-брахманистской полемики, датируемой “эпохой Дигнаги” (V-VI вв). Большое внимание в работе уделено анализу современных исследований западных и индийских индологов и буддологов, в которых раскрывается значение концепций Дигнаги для понимания историко-философского процесса в Индии, а также для современных дискуссий о природе познания и сознания. Книга предназначена не только для индологов и буддологов, но и для философов и ученых, которые заинтересованы в расширении своей общей эрудиции в области когнитивных исследований путем знакомства с традициями изучения сознания в других культурах.
Содержание
Предисловие
Введение
Дигнага: тексты и история
Концепция восприятия Дигнаги
В контексте “Эпистемологическоео поворота”
§ 1. “Эпистемологический поворот” в индийской философии и роль Дигнаги
§ 2. Роль языка в буддизме и лингвофилософия Дигнаги
§ 3. Дигнага и абхидхарма: преемственность и разрывы
§ 4. Концепция восприятия и буддийская практика йоги и медитации
Часть I
Индийская эпистемолоеия восприятия в контексте буддистско-брахманистской полемики Антолоеия текстов (перевод с санскрита)
Васубандху. “Вимшика-карика-вритти” (“Двадцатистишие с комментарием”)
Дигнага. “Аламбана-парикша-вритти” (“Исследование предмета познания с комментарием”)
Дигнага. “Прамана-самуччая-вритти” (“Свод инструментов достоверного познания с комментарием”)
Глава I. “Пратьякша” (“Непосредственное восприятие”)
§ 1. Собственная доктрина Дигнаги (ПСВ I.1, 1-12)
§ 2. Критическое исследование определения восприятия из “Вадавиддхи” Васубандху (ПСВ I.2, 13-16)
§ 3. Критическое исследование определения восприятия ньяи (ПСВ I. 3, 16d-20)
§ 4. Критическое исследование определения восприятия вайшешики (ПСВ 1.4,21-24)
§ 5. Критическое исследование определения восприятия санкхьи (ПСВ 1.5, 25-33)
§ 6. Критическое исследование определения восприятия мимансы (ПСВ 1.6, 34-44)
Часть II
Историко-философские реконструкции
“Великая иллюзия мира” и критика существования внешнего объекта (“Вимшика-вритти” Васубандху)
Введение
Медленное чтение текста
Дигнага: предмет познания как внутренняя реальность
(“Аламбана-парикша-вритти”)
Введение
Медленное чтение текста
Дигнага: как правильно определить восприятие (“Прамана-самуччая-вритти”)
§ 1. Собственная концепция Дигнаги
Медленное чтение (ПСВ I.1, карики 1-12)
§ 2. Полемика с “Вадавиддхи” Васубандху
Медленное чтение (ПСВ I.2, карики 13-16)
§ 3. Полемика с ньяей
Введение
Медленное чтение (ПСВ I. 3, карики 17-20)
§ 4. Полемика с вайшешикой
Введение
Медленное чтение (ПСВ I.4, карики 21-24)
§ 5. Полемика с санкхьей
Введение
Медленное чтение (ПСВ 1.5, карики 25-33)
§ 6. Полемика с мимансой
Введение
Медленное чтение (ПСВ I.6, карики 34-14)
Заключение
Глоссарий терминов
Библиография
Сокращения на русском языке
Сокращения на других языках
Источники на санскрите (транслитерации с переводами) и переводы Исследования
Summary
Acknowledgements