- Артикул:00-01090516
- Автор: Ангелус Силезиус
- ISBN: 5-02-026782-1
- Тираж: 2000 экз.
- Обложка: Твердая обложка
- Издательство: Наука (все книги издательства)
- Город: Санкт-Петербург
- Страниц: 509
- Формат: 70х100 1/32
- Год: 1999
- Вес: 769 г
- Слово о сущем
Эта книга - первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, - явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество. Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624-1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев. Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула “Бог - во мне и я - в Боге”, что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова. Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.
Содержание
Ангел Силезский и немецкая мистика (Н О. Гучинская)
Книга первая
Книга вторая
Книга третья
Книга четвертая
Книга пятая
Книга шестая (Приложение)
Примечания
Список трудных для понимания церковнославянизмов, встречающихся в тексте перевода