- Артикул:00-01038799
- Автор: Фридрих Вольф
- Обложка: Твердая обложка
- Издательство: Художественная литература (все книги издательства)
- Город: Москва
- Страниц: 456
- Формат: 84x108/32
- Год: 1963
- Вес: 707 г
Фридрих Вольф - немецкий драматург, писатель, театральный и общественный деятель. В книгу вошли его избранные произведения: роман "Русский полушубок", рассказы, статьи.
Содержание
В. Девекин, Фридрих Вольф
Русский полушубок. Роман. Перевод В. Станевич
Рассказы
Ноль в Бетинвиле. Перевод И. Каринцевой
Жюль. Перевод М. Зельдович
Дарёный лейтенант. Перевод И. Каринцевой
Сигнал. Перевод И. Каринцевой
Микрописёц. Перевод И. Каринцевой
Евреи в Марселе. Перевод Н. Аверьяновой
В концлагере петеновской Франции. Перевод Н. Аверьяновой
Кики. Перевод Н. Аверьяновой
Саша. Перевод И. Каринцевой
Индивидуальный пакет. Перевод Н. Аверьяновой
"Желтый мотылек". Перевод Н. Аверьяновой
Анна и забастовка мужчин. Перевод И. Каринцевой
Паулинхен. Перевод И. Каринцевой
Совет богов. Киносценарий. Перевод Е. Эткинда
Статьи
Друзья и соратники. Перевод В. Девекина
Эрих Вайнерт. Перевод В. Девекина
Эрнст Буш - режиссер. Перевод В. Девекина
Воспоминания о Всеволоде Вишневском
Перевод В. Девекина
Письмо Лиону Фейхтвангеру в день его рождения. Перевод В. Девекина
Арнольд Цвейг. Перевод В. Девекина
"Мы из Кронштадта". Перевод В. Девекина
Как я пришел к революционному пролетариату. Перевод В. Девекина
Почему я написал "Матросы из Каттаро"? Перевод И. Каринцевой
Один "Мамлок"? - Нет, 12 миллионов Мамлоков! Перевод И. Каринцевой
Почему я написал "Флорисдорф"? Перевод И. Каринцевой
Отображать в искусстве правду жизни. Перевод И. Каринцевой
Мир будет заново рожден
Перевод И. Каринцевой