- Артикул:00201472
- Автор: Ломов А.Г.
- ISBN: 5-9576-0256-6
- Обложка: Твердый переплет
- Издательство: Русский язык (все книги издательства)
- Город: Москва
- Страниц: 334
- Год: 2006
Словарь содержит общеупотребительную фразеологию русского языка. Заготовочные единицы словаря снабжены ударением, грамматической характеристикой и стилистическими пометами. Словарная статья включает толкование фразеологической единицы (ФЕ) и иллюстрируется речениями и/или отрывками из текстов художественных, публицистических и научных произведений. К отдельным компонентам ФЕ даются синонимы или ссылка на историю происхождения.
В словаре представлено свыше 10 тысяч фразеологизмов.
Словарь будет полезен школьникам, студентам, преподавателям, переводчикам, журналистам, а также всем интересующимся составом и содержанием русской фразеологии
Введение
§1. Словарь содержит общеупотребительную фразеологию современного русского литературного языка, зафиксированную в "Словаре русского языка" / В 4-х томах - Изд. 3. - М.: Русский язык, 1985. Он основан на материале художественной, публицистической и научной литературы от Пушкина до наших дней. Но в Словарь не вошли узкоспециальные составные термины различных областей науки, техники и искусства, необходимые лишь отдельным специалистам.
§2. В состав русской фразеологии вошли те сочетания слов, которые характеризуются воспроизводимостью, устойчивостью, общеизвестностью и раздельно оформленностью, независимо от того, обладают они или не обладают переносным значением. Значит, устойчивыми оборотами являются не только собственно фразеологизмы (пролить бальзам на что, баш на баш, вишь ты1, восстать от сна и т. д.), но и сочетания, выступающие в роли наречий, предлогов, союзов (без удержу, в силу, при помощи, тем не менее и т. д.), а также известные составные названия (магнитное поле, почтовый ящик, железная дорога, габаритные ворота и т. д.).
§3. Устойчивые обороты помещены в Словаре за заглавным словом. Заглавное слово, входящее в состав фразеологизма, дается в начале словарной статьи с абзаца полужирным прописным шрифтом с указанием ударения. После заглавного слова приводятся фразеологизмы, в составе которых это заглавное слово встречается. В конце словарной статьи в квадратных скобках указывается этимология к иноязычным словам, входящим в состав фразеологизма:
АБОРДАЖ. Брать (взять) на абордаж - атаковать корабль. Старинный способ морского сражения - подход к неприятельскому кораблю вплотную и сцепление с ним для рукопашного боя.
[Франц. abordage]
АД. Исчадие ада - о том, кто является воплощением самых отрицательных качеств и свойств (злобы, жестокости, коварства и т. п.). Кромешный ад см. кромешный. [Греч, абтц;]
АЖУР. В ажуре - так, как следует, в полном порядке. - Редактору нашему нужно, - чтобы в газете все было в ажуре. Горышин. До полудня. [От франц. a jour - (подытоженный) по сегодняшний день]
§4. Фразеологические единицы (ФЕ) приводятся в словарных статьях на все слова (кроме служебных), которые в них входят, но значение ФЕ дается лишь один раз, под тем словом, которое в данном выражении является наиболее значимым:
ГРАНЬ. На грани чего - о крайнем пределе, за которым начинается, может последовать что-л. другое. Провести (проводить) грань между кем-чем см. провести.
ДОБРЫЙ. Добрый гений чей см. гений. Добрый малый - о человеке хорошем, благожелательном, но не обладающем никакими выдающимися качествами. Сенечка был просто добрый малый, живший большею частью в отдалении от родных и потому несколько отвыкший от этого бесшумного, обрядного жизненного строя, который царствовал в его семействе. Салтыков-Щедрин. Признаки времени. Чего доброго (в знач. вводн. ел.) - пожалуй, возможно (при ожидании чего-л. неприятного). Она боялась поднять глаза, чтобы, чего доброго, Старостин не подумал, что она украдкой его разглядывает. Паустовский. Героический юго-восток. Будь добр, будьте добры - форма вежливой просьбы. По доброй воле - по собственному желанию, без принуждения, добровольно. Люди доброй воли - по собственному желанию, без принуждения - честные люди, стремящиеся к благу народа, к миру. Поминать добрым словом см. поминать.
§5. Во многих статьях, где приводится фразеологический оборот, имеется отсылка см. лишь к слову, под которым он получает объяснение:
ЁЛОЧНЫЙ. Ёлочный дед см. дед.
ЗАЛЕЗТЬ. Залезть (залезать) в долги (в долг) см. долг. Залезть (залезать) в душу кому см. душа
§6. В тех случаях, когда одно из слов выражения допускает замену синонимами, эти синонимы приводятся в скобках после союза или. Также в скобках помещается слово, которое не обязательно в составе оборота:
ВАР. Как (словно, точно) варом обдать {прост.) - бросить в жар. [Кисельников:] Как вспомню я свои старые-то понятия, меня вдруг словно кто варом обдаст. Нет, стыдно мне взятки брать. А. Островский. Пучина.
ГНЕВ. Не во гнев будь сказано - старая форма извинения (при высказывании собеседнику чего-л. неприятного): не сердись, прости, извини. Сменить (менять) (или положить) гнев на милость - перестать сердиться.
ГНУТЬ. Гнуть горб (или спину, хребет) - выполнять тяжелую работу, заниматься тяжелым трудом. - Платили ей [кухарке] господа в месяц четыре целковых с харчами, и гнула она горб от зари до ночи. Н. Островский. Как закалялась сталь. Гнуть (согнуть, сгибать) спину в кольцо см. кольцо. Гнуть (согнуть, сгибать) шею (или спину, хребет) перед кем - кланяться, выражать покорность, заискивать. Неволя заставила его жениться, неволя заставила гнуть шею перед батюшкой, перед всем приходом, перед каждым мироедом. Гл. Успенский. Из деревенского дневника. Гнуть (согнуть) в дугу (или в три дуги); гнуть (согнуть) в три погибели; гнуть (согнуть) в бараний рог - принуждать (принудить), заставлять (заставить) быть покорным; смирять (смирить) строгостью, притеснениями. Гнуть (свою, одну и т. п.) линию см. линия.
§7. Контекстуально ФЕ может быть связана с определенными глаголами, часто повторяющимися. В этом случае такие глаголы даются в разбивку в круглых скобках:
ГЛАЗ. В глаза (говорить, бранить и т. д.) - обращаясь непосредственно к тому, о ком идет речь, или в его присутствии высказывать свое мнение о нем и т. п.
ГРУДЬ. Грудь с грудью или грудь на грудь (биться, сражаться, сойтись и т. п.) - вплотную, непосредственно соприкасаясь; врукопашную. Скоро выйдем из лесов и будем биться в чистом поле, грудь с грудью. Первенцев. Честь смолоду и т. д.
§8. В круглых скобках помещаются морфологические варианты ФЕ: БРОСАТЬ. Бросать камень (камнем) в кого см. камень и т. д.
§9. Стилистические пометы, как правило, помещаются после ФЕ в круглых скобках. Подавляющее большинство фразеологизмов русского языка относится к числу разговорных, поэтому помета разг. (разговорное) при устойчивых выражениях подобного типа в Словаре не ставится, не дается также помета терм, (терминологическое) или нейтр. (нейтральное) после научных оборотов: ВЫБИТЬСЯ. Выбиться (выбиваться) в люди; выбиться (выбиваться) на дорогу - после долгих усилий достичь (достигать), добиться (добиваться) хорошего общественного положения. Выбиться (выбиваться) из графика (или из расписания) - нарушить (нарушать) установленный график (расписание).
ГРАЖДАНСКИЙ. Гражданская азбука (или печать), гражданский шрифт - алфавит (шрифт), введенный Петром I в 1708 г. взамен церковнославянского. Гражданский брак - 1) брак, заключаемый в органах государственной власти без участия церкви; 2) разг. свободное сожительство мужчины и женщины. Гражданская война - вооруженная борьба внутри государства. Гражданская оборона - система оборонных мероприятий, проводимых в мирное и военное время в целях защиты населения от возможного нападения противника. Гражданская панихида - собрание перед похоронами, посвященное памяти умершего, траурный митинг. Гражданская смерть (устар.) - лишение всех гражданских прав.
Помета прост, (просторечное) приводится в скобках, иногда вместе с пометой устар. (устаревшее) :
БЛАГОНАДЁЖНЫЙ. Будьте благонадёжны {устар.) - будьте совершенно уверены, не сомневайтесь. - Так я могу на вас надеяться? - крикнул я ему вслед. - Будьте благонадёжны! - раздался его самоуверенный голос. Тургенев. Странная история.
ГНАТЬ. Гнать (прогнать) в шею или гнать (прогнать) взашей {прост.) - грубо выгонять (выгнать).
ЖАБРЫ. Брать (взять) за жабры {прост.) - оказывать на кого-л. давление, принуждать к чему-л.
При стилистической характеристике ФЕ в Словаре используются пометы: бран. (бранное), груб, (грубое), ирон. (ироническое), книжн. (книжное), народно-поэт. (народно-поэтическое), презр. (презрительное), пренебр. (пренебрежительное), спец. (специальное), трад.-поэт. (традиционно-поэтическое), уничиж. (уничижительное), шутл. (шутливое): БРЯЦАТЬ. Бряцать оружием {книжн.) - грозить войной.
ВАЖНОСТЬ. (или что за) важность и не велика важность {пренебр.) - не важно, не имеет значения.
§10. Не ко всем ФЕ даются иллюстративные примеры. Если устойчивое выражение имеет два и более значений или когда оно имеет некоторые особенности в употреблении, то в этом случае приводятся иллюстрации:
БАРАБАНЩИК. Отставной козы барабанщик {шутл. или ирон.) - о человеке, занимавшем незначительную должность и потерявшем ее или вышедшем в отставку (от старинной народной забавы, в которой принимали участие вожак с медведем, человек, наряженный козой, и барабанщик).
БЫТОВОЙ. Бытовое явление - о чем-л. обычном, повседневном.
§11. Сокращения в цитатах обозначаются тремя светлыми черточками (-):
ВИДАННЫЙ. Виданное ли это дело? - о чем-л. необычном, вызывающем удивление, возмущение и т. д. - А это на что похоже, что вчера только восемь фунтов пшена отпустила, опять спрашивают! - а я пшена не отпущу. -- Ну виданное ли это дело - восемь фунтов? Л. Толстой, Детство.
Цитаты от словосочетаний отделяются при помощи светлого квадрата (?):
ВСКРУЖИТЬ. Вскружить голову кому - сильно увлечь кого-л., лишить способности здраво рассуждать, трезво относиться к окружающему. Успех вскружил ему голову. О [Львов:] Не теперь, так через год, через два, вы - - успели бы вскружить голову девочке и завладеть ее приданым. Чехов, Иванов.
ПОЛИЧНОЕ. С поличным - при явных уликах, на месте преступления. Попасться с поличным. О Чубатый ухитрился выкрасть из амбара с меру ячменя. Хозяин поймал его с поличным. Шолохов, Тихий Дон.
Смысловые оттенки значений ФЕ выделяются посредством двух параллельных черточек (||):
ГРИФЕЛЬНЫЙ. Грифельный сланец - особый вид слоистого глинистого сланца (аспидный сланец), который используется в качестве кровельного материала, а также для изготовления грифелей и аспидных досок. || Сделанный из этого сланца. Грифельная плитка. Грифельная доска (тонкая плитка аспидного сланца, предназначенная для писания на ней грифелем).
§12. В сравнении с его источником - "Словарем русского языка" - во "Фразеологический словарь русского языка" внесены определенные изменения в подачу фразеологизмов:
уточнена видовая характеристика глаголов;
во всех примерах выверена и полнее отражена сочетаемость фразеологизмов;
расширена система стилистических помет;
более точно определен компонентный состав оборотов;
компоненты ФЕ снабжены ударением и т. д. Словарь содержит свыше 10 тысяч фразеологизмов